Présentation de Toyota Canada Inc. au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités – Notes d’allocution


COMPARER AVEC L’ÉNONCÉ

 
Présentation de Toyota Canada Inc. au Comité permanent des transports, de l’infrastructure et des collectivités – Notes d’allocution
Date de la présentation : le 16 mars 2010
 
____________________________________________
 
Yoichi Tomihara
Président-directeur général
Toyota Canada Inc.
 
Merci d’avoir invité Toyota Canada à ce comité aujourd’hui pour parler des rappels sur des véhicules Toyota.
Au cours des derniers mois, de nombreux Canadiens se sont interrogés sur la sécurité des véhicules Toyota et nous regrettons l’anxiété et les inconvénients que cette situation a causés à nos clients.
 
C’est notre intention ici aujourd’hui en tant que société canadienne de répondre à ces préoccupations (Onglet 1). Nous vendons plus de véhicules de fabrication canadienne au Canada que toute autre société. En fait, plus de la moitié des véhicules que nous vendons ici sont fabriqués au Canada. (Onglet 2).
 
C’est pour cela que nous profitons de cette occasion pour expliquer pourquoi les véhicules Toyota sont sécuritaires… et continuent d’être parmi les véhicules les plus sécuritaires et de la plus haute qualité au monde.
 
Je le sais parce qu’en tant que cadre principal chez Toyota, j’ai eu l’occasion de vivre de nombreuses expériences autour du monde.
 
Il y a dix ans, j'ai eu le privilège de travailler sur la mise en marché de la Toyota Echo Hatchback pour les conducteurs canadiens et j'ai rapidement développé une appréciation pour le caractère unique du marché canadien. Et ce modèle est unique à ce pays.
 
En tant que président-directeur général de Toyota Canada, mon mandat est de veiller à ce que nos opérations canadiennes soient conformes aux lois et règlements canadiens et respectent les valeurs essentielles mondiales de Toyota.
 
Une perspective canadienne est très importante pour expliquer le rappel et toutes les préoccupations entourant cette campagne, et pour parler de ce que nous ferons dans l’avenir pour minimiser la possibilité que de tels problèmes ne se reproduisent.
 
Nous profitons également de cette occasion pour fournir quelques suggestions aux membres du comité sur la manière dont l’industrie, les organismes de réglementation et autres intervenants peuvent travailler ensemble pour assurer la sécurité de tous les véhicules sur les routes canadiennes.
 
Aujourd'hui présents avec moi sont M. Yoshi Inaba, président et directeur de l'exploitation, Toyota Motor North America, M. Ray Tanguay, président de Toyota Motor Manufacturing Canada, et M. Stephen Beatty, directeur gestionnaire principal de Toyota Canada Inc.
 
M. Inaba…
 
 
Yoshi Inaba
Président et directeur de l’exploitation
Toyota Motor North America
 
M. le Président, je vous remercie de m’avoir convoqué ici aujourd’hui. J’apprécie cette occasion de venir au Canada et je tiens à vous dire tout le respect que je voue au système parlementaire canadien.  
 
C’est toujours pour moi un grand plaisir de visiter le Canada parce Toyota bénéficie d’une tradition très riche au Canada. Toyota a commencé à vendre des véhicules ici il y a plus de 45 ans et a construit sa première usine de fabrication de pièces pour l’Amérique du Nord en Colombie-Britannique il y a plus de 25 ans. Une usine d’assemblage de véhicules complets a suivi quelques années plus tard. De plus, le Canada est actuellement le seul pays à l’extérieur du Japon à construire des véhicules Lexus. Donc, je tiens très à cœur les centaines de concessionnaires Toyota et Lexus, les milliers d’associés de vente et de fabrication et, bien entendu, les millions de clients ici au Canada. Cela étant dit, je pense qu’il est très important que je clarifie mon rôle ici au Canada et en Amérique du Nord. 
 
Mon rôle de président et de directeur de l’exploitation pour Toyota Motor North America est séparé des opérations de Toyota Canada.  Bien que je sois responsable de l’ensemble des opérations consolidées en Amérique du Nord et généralement du développement commercial dans cette région, Toyota Canada opère en tant que coentreprise distincte qui distribue sous licence des véhicules au Canada.
 
Ainsi, la responsabilité pour les véhicules Toyota et Lexus en circulation et pour la conformité de Toyota Canada avec les lois et règlements du Canada, y compris la Loi sur la sécurité des véhicules automobiles, incombe à Mr. Tomihara, et M. Beatty. 
 
Par conséquent, je vous prie de ne pas interpréter le fait que je ne sois pas capable de répondre directement à vos questions comme un manque de respect.  En redirigeant vos questions à M. Tomihara ou à M. Beatty, cela reflétera mon effort de m’assurer que vous obteniez les meilleures réponses et les réponses les plus directes à vos questions, de la part des cadres supérieurs de Toyota Canada les mieux équipés pour y répondre, et reflète mes connaissances limitées des activités quotidiennes qui se déroulent au Canada. Quoique ma capacité de contribuer à la discussion d’aujourd’hui soit limitée, je suis heureux d’être ici pour soutenir Toyota Canada, ses concessionnaires et ses clients.  
 
M. le Président, M. Tanguay fournira maintenant quelques commentaires additionnels sur la fabrication de Toyota au Canada.
 
 
Ray Tanguay
Président
Toyota Motor Manufacturing Canada
 
Merci, M. le Président, de me donner l’occasion de parler à ce Comité.
 
En tant que président de Toyota Motor Manufacturing Canada (TMMC), je suis responsable pour nos opérations de fabrication en Ontario qui incluent des usines à Cambridge et à Woodstock, Ontario.
Depuis 1988, la capacité de notre usine de Cambridge est passée de 50 000 à plus de 270 000 véhicules, incluant la Corolla, la Matrix et le Lexus RX350. 
 
L’usine de Woodstock a ouvert ses portes en 2008 et produit le RAV4. Il s’agit de la première nouvelle usine d’assemblage automobile à voir le jour au Canada les années 1980. Et je suis fier de dire que dans seulement six jours, le 22 mars, nous commencerons un deuxième quart de travail qui fera passer notre capacité à plus de 150 000 véhicules par année. Pour soutenir le lancement de ce deuxième quart, plus de 800 nouveaux membres d’équipe ont été embauchés au cours des derniers mois.   
 
Avec nos deux usines, TMMC pourra produire plus de 420 000 unités par année. Nos emplois directs atteindront presque 7 000 membres d’équipe. En plus, TMMC fait affaires avec plus de 78 fournisseurs canadiens, et fournit des milliers d’opportunités d’emplois additionnelles aux Canadiens.
 
Et comme environ 75 pour cent des véhicules que nous fabriquons sont exportés, nous contribuons de façon majeure à la balance commerciale du Canada.
 
Encore une fois, merci de me donner l’occasion de comparaître devant ce comité. Je passerai maintenant la parole à M. Beatty qui parlera des rappels.
 
 
Stephen Beatty
Directeur gestionnaire principal
Toyota Canada Inc.
 
Monsieur le Président, merci d'avoir convoqué cette audience aujourd’hui.
 
Dans un monde parfait, les rappels n’existeraient tout simplement pas. Et cela a toujours été notre objectif. Mais nous savons aussi que nous ne pouvons pas assumer un monde parfait.
 
C’est pourquoi Toyota a mis au point une approche unique à l’entretien des produits. Nous appelons cette approche « Détection anticipée, résolution anticipée » – ou l’acronyme EDER. Ce processus scrute activement la présence de difficultés – pas seulement celles liées à la sécurité, mais celles couvrant tous les aspects de l’expérience de propriété Toyota. (Onglet 3)
 
Ici, au Canada, nous avons amélioré le système EDER en établissant des ententes de partage de données avec tous nos concessionnaires d’un océan à l’autre.
 
Ce système unique, étroitement intégré et en tête de l’industrie nous permet de passer en revue et d’étudier les tendances inhabituelles dans les réparations et un système additionnel nous avertit automatiquement de toute activité de garantie inhabituelle. Ces deux systèmes nous permettent de détecter rapidement les problèmes potentiels dans nos véhicules.
 
Deuxièmement, Toyota compte des ingénieurs sur le terrain en Amérique du Nord qui se déplacent sur les lieux pour étudier les problèmes – qu’ils soient soulevés par nos clients, nos propres enquêteurs ou Transports Canada.
 
Toyota compte également une équipe dédiée d’ingénieurs sur le terrain présents pendant les mois d’hiver au Canada qui peuvent identifier les problèmes potentiels propres à notre climat unique.
 
Troisièmement, notre processus EDER exige, lorsqu’un problème est identifié, que nous répondions avec une intervention appropriée.
 
Il y a de nombreux facteurs qui pourraient mener à un incident. On notera les défauts de produit, mais également d’autres facteurs sur lesquels les fabricants d’automobiles n’exercent aucun contrôle direct. Les modifications apportées aux véhicules, y compris l’installation d’équipements du marché de l’après-vente… des questions environnementales… et des facteurs humains… peuvent et mènent, en fait, à des incidents. (Onglet 4)
 
C’est pourquoi il est tellement important que nos équipes EDER parviennent à déceler les causes fondamentales.
 
Les leçons tirées par nos équipes sont partagées avec d’autres opérations Toyota. Mais il est important de se rappeler que les véhicules Toyota construits pour le Canada sont sélectionnés spécifiquement pour ce marché et plusieurs présentent des caractéristiques et spécifications uniques. (Onglet 5)
 
Cette distinction est essentielle pour comprendre la différence entre les rappels portant sur les tapis protecteurs toutes saisons aux États-Unis et ceux au Canada.
 
L'automne dernier, Toyota aux États-Unis a lancé un rappel touchant un certain nombre de modèles pour remédier aux problèmes potentiels de coincement des pédales d'accélérateur par des tapis protecteurs toutes saisons.
 
Quand ce problème a été soulevé aux États-Unis, Toyota a mené une enquête approfondie pour déterminer si les tapis protecteurs toutes saisons canadiens provoquaient des problèmes semblables dans les modèles concernés. Nous avons déterminé que les tapis protecteurs toutes saisons vendus par Toyota Canada étaient de conception et de matériaux différents de ceux aux États-Unis et donc la même situation n’existait pas. (Onglet 6)
 
Alors, pourquoi avons-nous lancé un rappel ? Parce que nous savions qu’il ne suffisait pas de dire à nos clients de ne pas s’inquiéter : pas lorsque leur confiance dans leur véhicule pouvait être remise en question.
C’est la raison pour laquelle, suite à des discussions avec Transports Canada, nous avons annoncé une campagne d’amélioration de la sécurité volontaire et distincte en novembre pour couvrir les mêmes modèles qui ont été touchés aux États-Unis. (Onglet 7)
 
De plus, notre enquête a mené à la conclusion qu’il y avait un tapis canadien problématique. Nous avons lancé un rappel lié à la sécurité exclusivement au Canada sur le tapis protecteur toutes saisons installé dans la Toyota Venza nouvellement lancée.
 
Pendant que nous travaillions à identifier et à résoudre la question liée au tapis protecteur, nous avons été informés de quelques plaintes de clients qui ne pouvaient pas être expliquées par les tapis protecteurs toutes saisons.
 
Nous avons découvert que dans de rares cas, une combinaison d’usure et de condensation pouvait rendre la pédale d’accélérateur plus dure à enfoncer, plus lente à revenir à la position de repos ou, dans le pire cas, la faire coller en position partiellement enfoncée, mais pas en position plein gaz.
 
Vous trouverez dans l’onglet 7 la chronologie des mesures entreprises (Onglet 7).
 
À la lumière des situations concernant le tapis protecteur et la pédale, Toyota a renouvelé son accent sur la qualité.  
 
Le président de Toyota Motor Corporation, Akio Toyoda, a annoncé un programme en 6 points décrit dans l’onglet 8 (Onglet 8)
 
Toyota Canada est en discussion sur la manière de coordonner au mieux les initiatives de qualité canadiennes dans le cadre de ce programme.
 
Les difficultés associées au tapis protecteur et à la pédale ne sont pas interreliées, mais sont d'ordre mécanique. Néanmoins, certains ont spéculé que la véritable cause des plaintes sur l'accélération était attribuable à des défauts dans le système de commande électronique du papillon des gaz (ETCS). (Onglet 9)
 
Nous voulons répondre à ces questions une fois pour toutes. Chaque véhicule Toyota et Lexus doté de notre système de commande électronique du papillon des gaz est équipé d’un mécanisme de sécurité intégrée multiple qui, dans l’éventualité d’une anomalie, coupe le régime du moteur plutôt que de permettre au véhicule d’accélérer de façon involontaire. Je veux être absolument clair à cet égard : suite à nos tests approfondis, nous ne croyons pas qu’une accélération involontaire se soit jamais produite en raison d’un défaut dans notre système de commande électronique du papillon des gaz.
 
Toyota a mené des essais sur le système de commande électronique du papillon des gaz à l'aide de la norme d’essai européenne régissant le brouillage électromagnétique dans les automobiles, la norme ECE-R10. Le système de commande électronique du papillon des gaz de Toyota a été testé à deux fois cette norme.
 
La robustesse des mécanismes de sécurité intégrée dans le système de commande électronique du papillon des gaz de nos véhicules a été confirmée par la firme d’ingénierie Exponent, un chef de file mondial qui a mené ses propres tests indépendants. Le travail de la firme Exponent n’est pas encore terminé, mais nous ferons connaître les résultats dès qu'ils seront disponibles.
 
En plus des mécanismes de sécurité intégrée équipant nos systèmes de commande électronique du papillon des gaz, les systèmes de freinage Toyota sont conçus pour maîtriser la puissance du moteur. Nous venons de terminer un programme d’apprentissage au volant à l’échelle nationale pour en faire la démonstration. (Onglet 10)
 
Le système de priorité des freins constitue l’une des améliorations apportées à l’ensemble de notre gamme de produits. Ce système  réduit la  puissance du moteur lorsqu’on appuie sur la pédale de freinage pendant qu’on enfonce la pédale d’accélérateur. (Onglet 11)
 
D’ici la fin de l’année, tous les modèles Toyota et Lexus neufs seront équipés en usine du système de priorité des freins.
 
Entre-temps, dans le cadre de nos programmes d’amélioration de la sécurité liés aux tapis protecteurs toutes saisons, nous intégrons le système de priorité des freins sur plusieurs des modèles visés par nos campagnes.
 
Un sommaire de ces rappels est fourni aux membres du Comité à l'onglet 12. Ce qui est important, c'est que nous avons identifié le problème, nous avons mis en œuvre une solution et avec un taux d'exécution de plus de 60 pour cent sur les pédales qui coincent, nous ne tarderons pas à terminer l’application des correctifs. (Onglet 12)
 
Et finalement, chaque véhicule neuf Toyota et Lexus au Canada est équipé d’un enregistreur de données d'événements (EDR). Toyota Canada a fourni à Transports Canada un lecteur EDR et s'est proposée d'en faire la formation pour l'aider dans ses enquêtes.  
 
Il est important de noter que les véhicules ne sont pas tenus par la loi d’être équipés en Amérique du Nord d’un enregistreur de données d’événements. Il existe par contre un règlement de la NHTSA qui stipule que toute société équipant ses véhicules d’un EDR doit commercialiser d’ici 2012 un outil de lecture EDR.
 
Grâce au déploiement du EDR et des outils de lecture pour nos véhicules, nous proposons cette technologie bien en avance de 2012.
 
Avant de conclure, permettez-moi de donner suite à certaines des questions soulevées par le comité jeudi dernier.
 
À ce moment-là, Transports Canada a signalé avoir reçu 17 plaintes concernant tous les problèmes d'accélération pour tous les véhicules Toyota dans la période comprise entre 2006 et l'automne dernier. Bien entendu, un événement d’accélération involontaire sur une Toyota est un événement de trop. Cependant, nous n’avons pas 17 événements d’accélération involontaire. Il s'agit de plaintes touchant le contrôle de la vitesse, y compris des cas d’hésitation, de pannes de composants lors desquelles nos mécanismes de sécurité ont fonctionné et d’une interprétation erronée de variations de régime normales sur les véhicules dotés du système ETCS.
 
En fait, il n’existe qu’un seul événement sur les 17 signalés qui peut être décrit comme un événement d’accélération soudaine et continue. Cet événement concerne une Camry 1996 sans ETCS dont le papillon des gaz est commandé par câble.
 
L’un des avantages du système ETCS est qu’il élimine les risques de grippage d’un câble mécanique.
Il est important de souligner qu'une plainte n'est pas la même chose qu’un défaut signalé. En fait, une plainte est le point de départ d'une enquête et une mesure est seulement prise si un défaut lié à la sécurité a été décelé.
 
Transports Canada a noté que les 17 cas concernant Toyota représentaient un faible volume de plaintes tout à fait conséquent avec les plaintes consignées contre d'autres principaux fabricants d'automobiles.
Il ne faut pas oublier que Toyota et Transports Canada sont tous deux tenus par la loi de remédier à tout défaut de sécurité qui existe.
 
Ce n'est pas dans l'intérêt de Toyota Canada, de nos concessionnaires ou de nos clients d'écarter les problèmes connus. Nous agissons s'il existe une preuve de défaut. Dans un souci de maintien de la confiance du public, nous avons fait appel à des experts indépendants pour tester et confirmer nos propres enquêtes et processus. Nous prenons très au sérieux la sécurité de nos clients et la confiance qu'ils témoignent envers nos véhicules. À ce chapitre, nous croyons que nous sommes à l'avant-plan de l'industrie.
 
M. le Président, j'aimerais porter à votre attention l'onglet 13 du cahier où nous avons formulé quelques recommandations de politique publique que nous demandons à votre comité de prendre en considération. (Onglet 13 - Recommandations en matière de politiques auprès du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités). J'aimerais en parler plus en détail pendant la session de Q et R si le temps le permet.  
M. le Président, c'est avec plaisir que nous répondrons à vos questions.
 
 

Tous les efforts ont été déployés afin de s’assurer de l’exactitude des spécifications, de l’équipement et du contenu du produit sur ce site en fonction des informations connues au moment de la publication. Dans certains cas, certains changements peuvent se produire au niveau de l’équipement de série ou des options, qui ne seraient pas reflétés en ligne. Toyota Canada se réserve le droit d’apporter ces changements sans préavis ni obligation de sa part.